核心提示
Chineseenvoyurgesachievingcommondevelopment,sharedfutureforhumanity_GuangmingOnlineUNITEDNATIONS,Jul
Chineseenvoyurgesachievingcommondevelopment,sharedfutureforhumanity_GuangmingOnlineUNITEDNATIONS,July19(Xinhua)--ChinesepermanentrepresentativetotheUnitedNationsZhangJunonWednesdayemphasizedtheimportanceofcollectiveendeavorsinachievingshareddevelopmentandasharedfutureforhumanity."Wetheinternationalcommunityshoulddiscusstogether,worktogether,andsharetogether.Weshouldmakegooduseoftheupcomingmilestones,suchastheSDGSummit,theSummitoftheFuture,andthe80thanniversaryoftheUN,toturnthevisionofthe2030Agendaintoreality,andachievecommondevelopmentandacommonfutureforallhumanity,"ZhangtoldthegeneraldebateoftheHigh-levelPoliticalForumonSustainableDevelopment,whichkickedofflastMondayandconcludedWednesday."Wearenowhalfwayto2030,unfortunately,theoverallprogressinsustainabledevelopmenthasfallenshortofexpectation,"saidtheChineseambassador."Commongoalsrequirecommonactions.ThisHigh-LevelPoliticalForumandtheSDGSummittobeheldthisSeptembershouldnotonlybeamomentforstocktaking,butmoreimportantly,amomentforactiontaking."Theenvoysaidthat"wemustearnestlyplacedevelopmentatthecoreoftheinternationalagenda.Allresourcesmustbemobilizedtoforgestrongsynergytoensureeveryonevalsuesdevelopmentandallcountriespursuecooperationtogether.InrealizingtheSDGs,nocountryandnooneshouldbeleftbehind.""Wemustearnestlycreateanenablinginternationalenvironmentfordevelopment.Effortsshouldbemadetobuildanopenworldeconomy,advancethereformoftheinternationalfinancialsystem,promotetheestablishmentofamorejustandfairerinternationaleconomicorder,andensurethatallcountries,especiallydevelopingones,canenjoytheopportunitiesandfruitsofdevelopmentonanequalfooting,"headded.Theambassadorcalledforearnestlybuildingextensiveandinclusiveglobaldevelopmentpartnerships.Itisimportanttopooltheeffortsofthegovernments,internationalagencies,enterprises,thinktanks,civilsociety,andotherpartiestotogethercultivatenewmomentumfordevelopment."Developedcountriesshouldimmediatelyhonortheircommitmentstoprovidefinancial,technological,andcapacity-buildingsupporttodevelopingcountries,"hesaid."ChinahasalwayscloselyalignedtheSDGswithitsnationaldevelopmentplan,andhasbeentakingconcreteactionsinbuildingamodernsocialistcountryinacomprehensivemanner,"theenvoyunderscored.SpeakingabouttheachievementsthatChinahasmaderegardingtheprogressofSDGs,ZhangsaidChinabelievesthatdevelopmentisofparamountimportance,andhasmaintainedrapidandsteadyeconomicgrowth."Overthepastdecade,Chinahasachievedanannualgrowthrateof6.2percent,contributingmorethan30percentonaveragetoglobalgrowth,andrankedfirstintheworldintotaltradeingoodsforsixconsecutiveyears,injectingastrongimpetusintoglobalgrowthandrecovery."HesaidthatChinaputspeoplefrontandcenter."Oureight-yearbattleagainstpovertyhashelpednearly100millionpeopleoutofabsolutepoverty,contributingmorethan70percenttoglobalpovertyreductionefforts.Ournationalsocialsecuritysystemcoversapopulationof1.35billion,morethanthecombinedpopulationofalldevelopedcountries.Chinaalsoboastsnearly100percentenrollmentrateofprimaryandsecondaryschoolstudentsand100percentrateofinternetaccess."Talkingaboutgreen,low-carbondevelopment,Zhangsaidthatinthepastdecade,Chinasupporteditsannual6.2percentGDPgrowthwithanannualenergyconsumptiongrowthrateof3percent,andhasreduceditscarbondioxideemissionsperunitofGDPby34.4percent.Chinahasbuilttheworld'slargestcarbonmarket,anditsinstalledcapacityofphotovoltaic,hydropower,andwindpower,aswellastheproductionandsalesofnewenergyvehicles,whichallrankfirstintheworld."Chinaseeksharmoniousco-existencebetweenhumanandnature.Sincetheturnofthecentury,Chinahascontributedonequarteroftheworld'snewgreenspace,andhascontinuedtoimproveitsecologicalenvironment.Thankstotheeffortsofgenerationsaftergenerations,Chinahasreducedtheareaofdesertifiedlandandsandyland.Wehavecompletedatotalof20.33millionhectaresofsandpreventionandcontrol,withmanysuccessfulstoriesofdesertmanagement,suchasKubuqiandSaihanba."TheambassadorcontinuedtosaythatChinaalsosharesitsdevelopmentopportunitieswiththerestoftheworld,andintegratesitsowndevelopmentintothecommondevelopmentofallcountries.Overthepast10years,theBeltandRoadInitiativehasmobilizednearlyonetrillionU.S.dollarsininvestment,createdmorethan3,000cooperationprojectsand420,000jobsincountriesalongtheroute,andhelpednearly40millionpeopleoutofpoverty,hesaid."UndertheframeworkoftheGlobalDevelopmentInitiative,theGlobalDevelopmentandSouth-SouthCooperationFund,theglobaldevelopmentpromotioncenter,andothermajormeasureshavebeenputintopractice,andthetotalnumberofpracticalcooperationprojectsundertheGDIhasexceeded100,firstandforemostbenefitingmembersoftheGroupofFriendsoftheInitiative,"hesaid."WelookforwardtomorepartnersjoiningtheBeltandRoadInitiativeandtheGlobalDevelopmentInitiative,andsharingthenewopportunitiesbroughtaboutbyChina'snewdevelopment,"saidZhang.However,Zhangnotedthatdespiteourgreatachievementsineconomicandsocialdevelopment,"wearefullyawarethatChinaisstilladevelopingcountry,thattheproblemofunbalancedandinsufficientdevelopmentisstillprominent,andthatthereisstillalongwaytogotoachieveChinesemodernization.""Atthesametime,wesolemnlypromisethat,evenifChinabecomesstronginthefuture,itwillnevergodownthebeatentrackofseekinghegemonywithstrength.Instead,Chinawillalwaysstandwiththedevelopingworld,andalwaysbeareliablefriendandsincerepartnerofdevelopingcountries,"hestressed."Developmentisonlyrealandsustainablewhenallcountriesdeveloptogether.Nocountryandnooneisdestinedtoliveinpoverty.Andnocountrycanclingtoitsmonopolybysuppressingthedevelopmentofothercountries,"hestressed.■Editor:DisclaimerTheviewsandopinionsexpressedinthisarticlearethoseoftheauthor's,GMW.cnmakesnorepresentationsastoaccuracy,suitability,orvalidityofanyinformationonthissiteandwillnotbeliableforanyerrors,omissions,ordelaysinthisinformation.