Warning: mkdir(): No space left on device in /www/wwwroot/NEW12.COM/func.php on line 127

Warning: file_put_contents(./cachefile_yuan/wxjuhai.com/cache/5d/22019/0050b.html): failed to open stream: No such file or directory in /www/wwwroot/NEW12.COM/func.php on line 115
阜陽投資發展集團有限公司

您的當前位置:首頁 > 綜合 > 柯潔是否回歸,就看這事!如果我是他,就這麽做! 正文

柯潔是否回歸,就看這事!如果我是他,就這麽做!

時間:2025-05-13 17:57:08 來源:網絡整理 編輯:綜合

核心提示

馬英九N浪潮日前,笨伯英國雜誌《經濟學人》以“Mathebumbler”為題報道馬英九,譯禁“bumbler”被台灣部門媒體翻譯成“笨伯”,絕馬在台灣惹起軒然年夜波,被喻甚至有傳言稱馬英九要求外事部分

馬英九N浪潮日前,笨伯英國雜誌《經濟學人》以“Mathebumbler”為題報道馬英九,譯禁“bumbler”被台灣部門媒體翻譯成“笨伯”,絕馬在台灣惹起軒然年夜波,被喻甚至有傳言稱馬英九要求外事部分經由過程“駐英代表處”對《經濟學人》提出適度抗議,為引並投書廓清。年夜昨天,笨伯《經濟學人》暗示,譯禁台媒將“bumbler”注釋為笨伯,絕馬是被喻不賣力任、嚴峻謬誤的為引翻譯,這詞描述人幹事行事夷由,年夜現實上並無欺侮象征。笨伯至此,譯禁一地雞毛的絕馬“笨伯說”才徐徐灰塵落定。“笨伯”翻譯激發島內年夜會商16日出書的《經濟學人》雜誌注銷以“Mathebumbler”為題的報道,指出馬英九主政近5年來,因為政策常常重複,且缺乏定奪,使他從“奮發人心”淪為“光華盡掉”。文章稱,馬英九2008年首度被選時,台灣平易近眾曾寄托厚望。5年之後,馬英九第二任體現不如預期,不單物價飆漲、薪資阻滯,各項政策也飽受質疑。尤其值得留意的是,依據台媒平易近調數據,台灣平易近眾對馬英九的滿足度已劇降到13%的絕後低點。台灣平易近眾好像有一共鳴:馬英九是一位拙笨而徒勞無功的帶領人。跟著台灣部門媒體簡樸地翻譯成“笨伯馬英九”、“能幹的笨伯”,工作迅速發酵,島內會商沸騰。“監察院長”王建煊暗示,《經濟學人》的“笨伯說”也並非完全沒有原理,不外,“馬英九一點都不笨,笨伯怎麽念哈佛博士?就是氣概氣派不敷。”新北市長朱立倫以為,重點照舊自我檢討,要害還在拚經濟。蘇貞昌說,台灣帶領人抽象受損也是台灣抽象受損,做出成就,抽象天然就會轉變,人平易近都如許期待,但願馬英九加油。蔡英文坦言,並沒有期待馬英九是賢明神武的各方麵專家,可是但願他可以調集全平易近的氣力,來配合麵臨社會所麵對的問題。馬要抗議?多個部分否定有媒體稱,馬英九高度器重這篇文章,除了要求相幹部會針對文中所提的問題提出解決之道外,17日更要求台灣外事部分經由過程“駐英代表處”對《經濟學人》提出適度抗議,並投書廓清。昨天,台政府外事部分暗示,未接獲馬英九要求提出抗議的指示,媒體報道與事實不符。馬英九辦公室也否定馬英九曾作出近似指示。“駐英代表”沈呂巡說:《經濟學人》這篇報道許多論點可以會商。好比,這四年多,台灣在兩岸事件上做得很好,但報道中隻看重經濟方麵。因年夜情況欠安,經濟問題是世界列國或地域都麵對的難題,報道的攻訐有掉公平。台政府外事部分講話人夏日昌說,“情勢未確定,但會與《經濟學人》亞洲版主編接洽溝通”。縱然是攻訐,台灣人對本身那麽沒有自傲嗎?不需求把一個本國媒體的報道,看成是下級機關的引導,有點小題年夜做。——台“文明部長”龍應台《經濟學人》滅火台媒翻譯年夜錯曾為馬焦點幕僚的學者遊梓翔說,《經濟學人》用“MatheBumbler”作為標題,子題是“Aformerheart-throblosehisshine”,中文翻譯應該是《幾次犯錯的馬:舊日明星掉去光線》。台《自由時報》帶頭翻成“馬是笨伯”顯然過重,另有其餘媒體連標題都翻錯。不外,《經濟學人》該文也能反應台灣平易近意。學者以為,“bumbler”一字欺侮象征較低,不應翻成“笨伯”,翻成憨慢、窮忙較適合。昨日,《經濟學人》亞洲版主編齊格勒進去滅火。今朝在海外出差的他,專程去函給台灣“駐英代表處”,誇大台灣媒體將“bumbler”一字注釋為笨伯,是不賣力任、嚴峻謬誤的翻譯。齊格勒以為,“bumbler”這個字是描述人幹事行事夷由,但相對沒有欺侮為“笨伯”的意思。
網站地圖